Долгий путь домой - Страница 108


К оглавлению

108

— На твоем месте я бы не стал делать ни того, ни другого, — прищелкнул языком охотник. — Ты же понимаешь, что мы все равно не дадим тебе уйти. Нас больше.

Кай скрипнул зубами, чувствуя, как все холодеет внутри. Он не тешил себя иллюзиями насчет того, что они сделают с ним. Жаль — теперь ему было что терять. Неожиданный удар в затылок заставил Кая потерять координацию движений, а через мгновение на него навалились и скрутили руки за спиной.

20

Кай обещал вернуться поздно ночью, но не появился, даже когда солнце поднялось над горизонтом. Проведя бессонную ночь, я встала с постели, уже твердо уверенная, что случилось самое плохое.

— Вы бледны, моя госпожа, — с сочувствием сообщил начальник охраны.

Я лишь отмахнулась неопределенным жестом, не зная, что сказать. Меня разрывали противоречивые мысли. Отправить отряд на поиски Кая? А что, если он просто непредвиденно задержался, и появление протубрийской охраны на землях олимпийцев лишь сорвет его план? Сидеть и ждать? Но сколько? Какой момент станет рубежом, за которым я пойму, что потеряла слишком много времени, а Кай пропал?!

Сухие глаза щипало. Я периодически терла их, но легче не становилось. Дела поселения требовали присутствия, явились посланники из соседних поселений с докладом, что продолжают сжигать зараженные дома в попытках остановить болезнь, но я слушала их вполуха. Кажется, пообещала, что в ближайшее время приеду и лично посмотрю, что еще можно сделать, но на самом деле понимала, что пока не найду Кая, ничто другое не будет иметь большой важности.

И зачем только я его отпустила? Тысячу раз уже прокляла себя за это. Надо было настоять, надо было не позволять… надо было… надо…

Наконец, ближе к полудню, когда я отправилась навестить больного младенца, которого приютила под своей крышей, ко мне подбежал запыхавшийся слуга.

— Госпожа… — от волнения его зрачки сузили в две тонкие ниточки, а лицо покрылось оранжевыми пятнами, — у ворот… там схуры…

— Схуры? — я споткнулась и остановилась посреди коридора, чуть-чуть не дойдя до нужной двери. — По ним уже открыли огонь?

— Да… то есть, нет… то есть, не знаю…

Я оттолкнула его, испуганного, продолжавшего бессвязно что-то лепетать, подхватила длинные полы одеяния и побежала. Схуры. Я не сомневалась, что это как-то связано с исчезновением Кая. Слишком уж подозрительно они явились на следующий день после его отъезда. Сердце сжималось от боли. Я же понимала, на что шла! Они же нелюди!

В дверях резиденции столкнулась с начальником охраны. Его губы были сурово поджаты, в глазах — стальной блеск. Он подхватил меня, не позволив упасть ему на грудь, и осторожно поставил на ноги.

— Госпожа…

— Мой приказ выполнен? По схурам стреляли? — перебила я.

— Я помню ваш приказ, — с виноватым видом склонил он голову, — но… они дали знак, что пришли с миром. И сказали, что у них есть послание для вас. Если прикажете…

— Нет, все в порядке, — успокоила его я. Почему-то сразу почувствовала, что мне лучше выслушать незваных гостей. — Держите оружие наготове. Но без моей команды не стрелять.

Пока я шла по улицам в сторону въезда в поселение, из домов выходили протурбийцы. Слухи о новом визите схуров распространялись быстрее пожара, и всем не терпелось посмотреть, как же я поступлю в такой ситуации. Вскоре за моей спиной образовалась внушительная делегация. Многие жители вооружились подручными средствами — они готовились обороняться. В другой раз я бы обязательно порадовалась, что мои усилия по поднятию их боевого духа не прошли даром, но сейчас лишь с трудом сглатывала ком, подступающий к горлу. Странно, что еще совет не подключился — стариков как ветром сдуло. Наверняка они специально бросили меня один на один с угрозой, решив посмотреть, как буду выкручиваться.

На дороге, неподалеку от сторожевого поста, меня ждало трое охотников. Я увидела и четвертую фигуру, с ног до головы укрытую чем-то, похожим на длинный и пыльный мешок. Один из олимпийцев придерживал жертву сзади за шею, другой рукой тыкая в ее висок пистолетом. На мгновение у меня потемнело в глазах… и тут же отлегло от сердца. Это был не Кай. Его бы я узнала несмотря ни на какие покрывала.

— Мы пришли с миром! — крикнул один из мужчин, подходя ближе.

Его лицо казалось мне знакомым. Я пыталась припомнить, где могла видеть его раньше, и вздрогнула — этот черноволосый мужчина однажды уже поймал нас с Каем в ловушку во время поездки к уничтоженному кораблю. Он остановил взгляд на мне и тоже, несомненно, узнал, потому что кривовато усмехнулся. Тем не менее, крикнул:

— Кто из вас Каисса? Мне поручено разговаривать только с Каиссой!

Я повернулась, сделала знак своим подданным оставаться на месте, затем вышла вперед.

— Это я.

Он с удовлетворением кивнул, полез в карман штанов и вынул рацию. Оценивающим взглядом обвел мужчин за моей спиной, поднял руки, чтобы показать предмет им, а затем бросил его в мою сторону. Прибор описал дугу и шлепнулся в снег неподалеку от моих ног. Второй олимпиец, не тот, который держал пленника на прицеле, тоже поднял руки в знак того, что не вооружен.

Я наклонилась и взяла рацию, ощущая, что задыхаюсь от ужаса. Но за каждым моим действием следили десятки глаз, и показать хоть на одну секунду свою слабость означало поставить под угрозу все, чего удалось добиться. Я поднесла рацию к губам и нажала на кнопку приема.

— Здравствуй, Зевс.

— Здравствуй, Каисса, — засмеялся он, — как мне нравятся наши душевные разговоры.

108