Долгий путь домой - Страница 119


К оглавлению

119

Мастер подмигнул мне и повернулся, чтобы уйти.

— А Каисса… — спохватилась я, — вы говорили что-то о ее матери? Кем она была?

— Не о ее матери, — покачал головой старик. — О Матери. Эта тварь сидит на неприступном острове и никого к себе не пускает. Уверен, она до сих пор наблюдает за нами. Только руки коротки достать.

— Мастер, — снова позвал один из олимпийцев. Они явно теряли терпение, ожидая пока закончится разговор.

— Да, да, — засуетился тот. — Если еще раз увидимся, я обязательно расскажу тебе эту историю, девочка. — Он зашаркал по коридору, а охрана, смерив меня тяжелыми взглядами, двинулась следом. — Если еще увидимся…

Я осталась стоять и слушать, как лязгает решетка и затихают звуки. Не отпускало ощущение, что Мастер, может, и хотел бы поведать больше, но лишние уши его останавливали. Означало ли это, что у нас появился новый союзник? Или это моя доверчивая натура усиленно искала себе друзей там, где их никогда и не было?

Подойдя к стене, отделяющей от соседней камеры, я прислонилась лбом к холодной поверхности.

— Ты слышал?

— Практически все, — отозвался Кай.

— Мать… Отец… — я закрыла глаза, — я сойду с ума на этой планете.

— Ну… — Кай хмыкнул, — я не стал бы в это верить. Старик мог специально наврать про лабораторию.

— Зачем? — пожала я плечами.

— В целях безопасности.

— Мы — пленники, которых готовят на убой. Ясно же, что мы при любом раскладе уже в лабораторию не доберемся.

— Все равно это звучит бредово.

— Слова Тхассу тоже звучали бредово, — напомнила я, — но как же теперь мне жаль, что мы не поверили ему с самого начала! Ты же слышал сам. Мать. Остров. Это же Королева Проклятых! Мне надо было сразу сообразить, что лаборатория может находиться только там! Мы видели, что оттуда на большую землю идут цепочки ашров! Но я предпочла верить Алие с ее историями про зеков, Биру, да кому угодно, только не собственным глазам!

— Если я правильно помню расстояние по карте… — Кай задумался, — это очень большое путешествие для беременной женщины. И как она преодолела пролив? Вплавь?

— Мне кажется, Каисса еще и не на такое была способна, — возразила я. — И еще. Когда я пыталась через компьютер найти канал связи, он определил два источника. Один из них — спутник на орбите, я более чем уверена.

— Согласен, — уверенно поддержал Кай.

— А вот второй… мне казалось, что это тюрьма. Но теперь я думаю: зачем Зевсу такое оборудование? Он наверняка разломал все при первой возможности, так же как Алия уничтожила радиоточку на упавшем корабле. Им не нужна связь с Землей. Но у кое-кого она еще есть. Теперь я начинаю думать, что этот источник — тот самый остров. И они могут знать код доступа к запуску компьютерной программы.

— Кажется, я догадываюсь, куда мы пойдем, когда выйдем отсюда. Да, белоснежка? — поддразнил он.

— Я должна поговорить с Мастером еще раз… — пробормотала я, — узнать больше. Необдуманных походов за пустой надеждой не будет. Хватит.

Встряхнувшись, я заставила себя подумать о более насущных проблемах. Срочно требовалось вооружиться. Но чем? Я оглядела свой протурбийский наряд. Расстегнула застежки, удерживающие верхнее одеяние. Уронила ткань на пол, наступила ногой и потянула. Раздался треск — и металлическая загогулина осталась в моих руках.

— Возьми! — я втиснулась в угол между решеткой и стеной и протянула застежку Каю. — Можешь загнуть ее острием?

— Конечно, — мигом подхватил он. — Давай еще.

Я отодрала вторую загогулину, а оставшиеся тряпки отбросила в угол. Сняла второй слой.

— Да благословят звезды протурбийцев с их любовью к нарядам! — пробормотала себе под нос и принялась отрывать новую пару застежек.

Все металлические штуки отдала Каю.

— Повезло тебе, — усмехнулся он. — У меня отобрали даже ремень. Держи.

Он вернул мне готовое изделие.

— Мужчины всегда недооценивают женщин, — тоже улыбнулась я, трогая кончиком пальца острый уголок. Застежка умещалась на ладони, но даже такое оружие уже придавало больше уверенности. Я аккуратно убрала ее в ботинок. Теперь оставалось лишь ждать.

Когда свет в узких окошках пошел на убыль, в коридорах снова стало оживленно. С замирающим сердцем я ждала, кто покажется на этот раз, а увидев Зевса во главе группы подчиненных, с трудом подавила желание отползти подальше от решетки. При нем нельзя было показывать слабость, поэтому я наоборот поднялась на ноги и выпрямилась во весь рост.

Предводитель Олимпа успел преобразиться. Его глаза были густо подведены черными тенями, придавая демонический вид. Кожаные штаны с заклепками плотно сидели на бедрах. Темная рубашка, накинутая на плечи, оставалась расстегнутой, открывая взгляду живот с крепкими кубиками мышц и жесткую поросль волос, поднимавшуюся от пояса до груди. В руках Зевс держал длинный свернутый кожаный ремень.

Остановившись прямо напротив меня, олимпиец неторопливо развернул его и продемонстрировал, что на самом деле это ошейник с пряжкой, регулирующей обхват, и поводком.

— Ты заявила, что заслуживаешь место среди нас, Каисса, — бросил Зевс с усмешкой. — Лояльность — это то, что я требую от каждого из своих людей. Будешь моей сучкой?

Глядя ему в глаза, я протянула руку, выхватила ошейник. Улыбка безумца стала шире. Не отводя взгляда, я завела руки за голову, надела на себя мягкую полоску кожи и затянула сзади пряжку. С вызовом приподняла бровь.

— На колени, — приказал он ледяным тоном.

Я скрипнула зубами, но послушалась. Только голову опускать не стала. Подчинение, но не покорность — я была уверена, что Зевс тонко чувствует эту грань.

119