Долгий путь домой - Страница 38


К оглавлению

38

Все шло по плану. Ее приятельница понесла утренний чай будущим жертвам. Кай отправился к машине, готовясь в любой момент завести мотор. Я сложила у порога вещи, которые мы с Циной должны были захватить с собой, и нервно мерила шагами комнату. Сама служанка отправилась проследить, чтобы совет уснул. Я ждала ее появления с картой, чтобы броситься со всех ног к Каю.

Раздался стук в дверь. Задыхаясь от волнения и молясь всем звездам, чтобы план сработал, я подлетела и распахнула створку.

Тут же наткнулась взглядом на широкую улыбку Биру.

— Доброе утро, госпожа, — торжественно произнес он.

— Д-доброе утро… — проблеяла я, чувствуя, как задрожали колени.

Неужели наш заговор раскрыт? Кто-то сдал нас? Советники догадались? Или Цина проболталась?! Что теперь с нами будет?!

Заставив себя отбросить первую волну паники, я только теперь заметила, что Биру странно одет. Точнее, для моего глаза его одежда была привычна: штаны из грубой ткани и потертая куртка, похожая на ту, что носил бородач, снятый на видео Каиссы.

— Ты чем-то взволнована? — внимательно оглядел меня полукровка.

Я мысленно хлопнула себя по щекам, чтобы взбодриться. Как-то не походил правитель на того, кто явился разоблачать заговорщиков.

— Твоя одежда… — пробормотала я, изображая растерянность.

— Из моей коллекции, — подхватил Биру с довольным видом, — очень по-человечески, не так ли? Я подумал, почему бы нам не прогуляться сегодня? Погода стоит хорошая. Ты, госпожа, усиленно избегаешь меня с момента нападения на Кая. Я хочу загладить вину, если чем-то обидел. Думал, что мы прокатимся на машине. Слышал, ее починили. Но Кай сказал, что пока не готово.

Я растянула губы в вежливой улыбке. Значит, успел уже и к Каю сходить. Тот, видимо, ляпнул первое, что пришло в голову. Тогда Биру отправился ко мне.

— Я думала, ты еще завтракаешь… — протянула я.

— Аппетита что-то нет, — отмахнулся полукровка, — твоя обида не дает мне покоя. Так и будешь держать меня на пороге?

Тут он, словно опомнился, прошелся по мне взглядом. Я безмолвно выругалась. Готовая к побегу, облачилась в свою привычную одежду, извлеченную из рюкзаков: штаны и куртку. Биру не дурак. Догадается! И рюкзаки! Они лежали прямо у порога. Стоило полукровке войти — и он увидел бы их. Катастрофа.

— Как мы с тобой сегодня совпали в выборе нарядов, — неловко пошутила я, тесня Биру грудью в коридор. — И я тоже как раз собиралась прогуляться. Кай в последнее время почти не уделяет мне внимания. Очень скучно сидеть одной. Даже штаны надела специально, чтобы… чтобы попросить тебя научить меня ездить верхом.

— Верхом? — приподнял брови Биру.

— Да. Ты привез меня сюда на лошади, и это очень мне понравилось, — закивала я. — Тебе вот на автомобиле, наверно, интересно прокатиться, а мне — на коне без седла…

— Понимаю, — с сочувствием улыбнулся принц и протянул руку, — ну что ж. Отправимся на прогулку, раз ты на меня не сердишься?

Я выпорхнула к нему в коридор и боковым зрением заметила спешившую к нам Цину. Увидев правителя, девушка заметно сбавила ход, ее глаза округлились. Она явно не ожидала такого поворота. Я послала ей самую ободряющую и уверенную улыбку, какую могла.

— Ты выполнила мой приказ? — спросила на ломаном протурбийском.

Биру, скрипнув зубами, отвернулся. Не хотел демонстрировать перекошенное выражение лица, а я только порадовалась, что желание заткнуть уши пересилит в нем интерес к содержанию беседы. Оставалось надеяться, что Цина поймет намек.

— Выполнила, — ответила догадливая девушка, — но еще не готово.

— Не готово? — нахмурилась я. — А когда будет готово?

— Возможно, нужно еще подождать… я шла предупредить…

Я поняла все без лишних слов. Чай пока что не подействовал на совет. Наверно Кай перепутал дозировку и сделал его слабым. Или эффект требовал более долгого времени.

— Что за приказ? — заинтересовался Биру.

— Просила отстирать кое-какие вещи, — изобразила я смущение, — личные…

Затем повернулась к служанке.

— Цина. Обязательно проследи, чтобы все было готово. Потом жди меня. Я скоро вернусь. Господин Биру не завтракал, — я слегка округлила глаза, намекая ей, — поэтому мы решили прокатиться натощак. Когда вернемся, подай хороший обед. И прибери в комнате. У двери лежит мусор. И скажи господину Каю, куда я уехала.

Вздернув подбородок, я подхватила Биру под руку и увлекла за собой по коридору. Оставалось надеяться, что Цина поняла все так, как надо.

— Я думал, что уже никогда не увижу тебя такой, — с иронией заметил полукровка, пока мы спускались вниз к выходу из здания.

— Какой? — насторожилась я.

— Живой. Деятельной. Такой, какой увидел тебя в первый раз, в плену у Волчьего племени. Тогда ты горы готова была свернуть, чтобы выбраться, и я сразу понял, за что Кай полюбил тебя. За эту энергию.

— Знал бы ты, сколько головной боли ему эта энергия доставила… — отмахнулась я, стараясь говорить беззаботно.

С чего это вдруг Биру начал такой разговор? Ведь сейчас я тоже пытаюсь выбраться. Каждый его взгляд, каждое слово вызывали у меня целый ворох подозрений. Я понимала, что это состояние имеет очень точное определение: «на воре и шапка горит». Нельзя дергаться, надо вести себя естественно, иначе правитель все поймет, даже если пока не догадался.

— А что, обычно я не живая и не деятельная? — я надула губы и сделала вид, что обиделась.

— Нет, — покачал головой Биру. — С момента, как ты появилась здесь, госпожа, ты походила на запуганного звереныша, едва готового высунуть мордочку из норки. Я уж думал, что та смелая девушка, которая так запомнилась мне, никогда не вернется.

38