Долгий путь домой - Страница 44


К оглавлению

44

При мысли о полукровке улыбка тут же сползла с лица. Кай посмотрел на меня, покачал головой, но ничего не сказал.

Наконец мы прибыли на место. Дорога становилась все менее проторенной, в отличие от хоженых троп на границе между протурбийцами и охотниками. Казалось, здесь давно не ступала нога человека. Колеса багги угрожающе подпрыгивали на кочках, но когда из-за очередного поворота показалась открытая местность у подножия горы, у меня вырвался вздох облегчения.

Пластиковые временные дома колонистов напоминали полусферы, разбросанные в хаотичном порядке. Я насчитала восемь штук. Матовые белые стены покрылись грязными потеками от непогоды. Между домами валялся различный рабочий инвентарь.

— Это маленький лагерь, — сказал Кай, заглушив мотор. — Не основная колония.

— Это экологи и синоптики. Посмотри, — я нагнулась и подалась вперед, выглядывая из-под козырька крыши, и показала на склон горы. Там, как грибы-трутовики на стволе дерева, прилепились шарообразные приборы для определения погодных аномалий. — Их задача — предупреждать основной лагерь, если грядет циклон. Как та буря, в которую мы однажды попали, помнишь?

— Каисса вроде не была синоптиком? — нахмурился он.

— Каисса подозрительно много знала, — согласилась я, — вряд ли кто-то точно знает, кем она была.

Мы подождали еще некоторое время, но вокруг было тихо. Тогда, приказав Цине оставаться в автомобиле, Кай подхватил из моих рук автомат и первым спрыгнул на землю. Я тут же последовала за ним.

— Ты куда? — удивился он. — Останься.

— Нет, — помотала я головой, — одного я тебя не отпущу. Я обещала пробовать все первой, помнишь? Если с тобой что-то случится, я тоже не выживу здесь.

Кай хмыкнул и вручил мне браслет Каиссы.

— Если что, сразу дуй к машине и заводи мотор.

— Есть, мой капитан! — отсалютовала я с улыбкой.

Теперь, имея шаттл почти в руках, я уже могла позволить себе немного порадоваться. Вытащила нож и последовала за Каем. Мы осторожно обошли дома. Двери стояли распахнутыми, через проемы виднелись разбросанные вещи. Будто кто-то убегал отсюда в спешке или… переворошил тут все в поисках того, что можно забрать. Может, это Биру со своей охраной побывал здесь, пополняя коллекцию?

Убедившись, что дома безлюдны, мы приблизились к горе. На всякий случай я сверилась с картой. Красная точка пульсировала прямо в том месте, где мы стояли.

— Пусковая шахта, наверно, там, — Кай указал на тяжелую створку шлюза в горной породе. — Только что-то здесь не так…

Действительно, створка была слегка приоткрыта. Разве шлюз не должен оставаться запечатанным, чтобы сохранить корабль в целости?! Мы с Каем переглянулись, и он сделал мне знак держаться позади.

Подкравшись, он привалился плечом и приоткрыл лаз пошире. Заглянул туда — и тут же бессильно уронил руки вдоль тела. Я подошла, уже понимая, что следует ожидать худшего.

В ангаре, полутемном, если не считать света, проникшего вместе с нами через шлюз, на месте корабля лежала покореженная груда металла. Все вокруг почернело от копоти.

— Его взорвали, — глухим голосом произнес Кай.

Я схватилась за стенку, чтобы не упасть.

— Кто? Олимпийцы? Или сами колонисты?

— Какая теперь разница, белоснежка?! — воскликнул он, повернувшись ко мне. — Корабль взорвали! Его нет!

Кай тряхнул меня за плечо, но в ушах так шумело, что я едва понимала, что происходит.

— Нет, — пробормотала я, — надо понять, кто это сделал. Нельзя сдаваться. Возможно, у них есть еще… никто не будет взрывать свой шанс на спасение, если нет запасного плана… надо просто выяснить, куда ехать дальше…

— Никуда! Его нет! — Кай притянул меня к себе и прижал. Только тогда я поняла, что дрожу, а он зашептал мне в макушку: — У нас есть машина. Это уже много. Мы просто уедем ото всех. Уедем, как и хотели…

— Я не могу, я же почти добралась! Кай! Я все делала правильно! Это же просто нечестно!

Я готова была разреветься от обиды. Мы подготовили и почти идеально выполнили план, сожгли все мосты, я шла на сделку с собственной совестью по меньше мере десяток раз — и все усилия превратились в пшик. Как будто я долго разжигала факел, а кто-то взял и бросил его в реку — и огонь в одну секунду угас.

— Ненавижу! Ненавижу! Ненави…

Я умолкла на полуслове и вытерла мокрые щеки, когда тишину заброшенного лагеря прорезал автомобильный сигнал. Руки Кая на моих плечах мгновенно потяжелели.

— Это Цина, — он вскинул автомат. — Надо посмотреть, что с ней.

— А как же? Только вас и ждем, — из-за полусферы ближайшего дома к нам выступил темноволосый человек в высоких армейских ботинках на шнуровке и камуфляже. На шее у него болтался бинокль. Покатый лоб «украшали» залысины, а верхнюю губу — небольшие черные усики. Охотник был уже в возрасте, но его тело оставалось стройным и поджарым, как у тех, кто привык много двигаться.

— Без фокусов, парень, — крикнул он Каю, направив на нас дуло своего автомата. — Я успею пристрелить твою девку быстрее, чем ты пристрелишь меня. А вторую желтомордую пристрелят мои люди.

Кай постоял немного, а затем с неохотой опустил оружие. Я едва держалась на ногах, шатаясь из стороны в сторону, как пьяная, и ничего не могла с собой поделать. Колени подгибались. Я даже перестала чувствовать ужас. Только безнадежность от того, в какую страшную ловушку мы угодили.

— Брось-ка это мне, — мужчина указал на автомат Кая.

Тому пришлось выполнить просьбу, швырнув оружие к ногам врага.

— Вот и молодцы, ребятки, — похвалил охотник, — а теперь вперед, к подружке.

44