Долгий путь домой - Страница 113


К оглавлению

113

Наконец мы остановились. Раздался негромкий стук, звук отъезжающей автоматической двери. Меня толкнули внутрь помещения, грубо ударили по спине, заставив упасть на колени. Мешок сдернули — и я обнаружила, что нахожусь в рабочем кабинете. Наверняка ранее он принадлежал кому-то из тюремной администрации. На стене висел экран, в данный момент потухший. Пол устилал ковер из длинной синтетической шерсти. Примерно такой же я когда-то видела у своего отца в один из редких визитов к нему. Толстые железные решетки на узких окнах служили напоминанием о том, что это за место.

Прямо напротив двери стоял рабочий стол с кожным креслом. Я увидела мужчину, который восседал там и изучал меня внимательным взглядом. Даже не сомневалась ни на секунду, кто передо мной. Сам Зевс. Он оказался не таким, каким себе его представляла. Из-за рассказов Тхассу о Безумном короле думала, что встречу отвратительное существо с печатью кровожадности на лице. Но Зевс выглядел спокойным, собранным и величественным. В глаза бросилась посеребренная сединой щетина на квадратной челюсти, но на вид главарю было не более пятидесяти. Скорее он выглядел как мужчина в расцвете лет. Темноглазый и темноволосый, с широкими плечами, обтянутыми кожаной курткой, и холеными безукоризненно чистыми руками.

Следом за мной толкнули Кая. Оказавшись рядом на коленях, он повернул голову и быстро оглядел меня, словно хотел убедиться, что все в порядке. Я сделала то же самое с ним, затем наши взгляды встретились. Мы оба были целы и невредимы. Пока.

Скрипнуло кресло. Зевс поднялся из-за стола, демонстрируя поджарую фигуру. Постукивая кончиками пальцев по крышке стола, обогнул его, остановился перед нами, сложил руки на груди. Он не улыбался, но его глаза смеялись, и от этого выражения по моей спине побежали мурашки. Это был триумфальный взгляд победителя.

— Я думал, ты старше и крепче, Каисса, — протянул Зевс.

За моей спиной раздались смешки выстроившихся полукругом вооруженных олимпийцев.

— Я же тебе в отцы гожусь, — продолжил он и покачал головой. — Какой позор знать, что какая-то пигалица убивала моих лучших людей!

— Это я убивал, — сказал вдруг Кай, — просто заставлял ее отвечать по рации, вот и все.

Я красноречиво посмотрела на него, но он специально проигнорировал это. Кай как всегда спасал меня, и чем более патовой становилась ситуация, тем отчаяннее были его действия. Я едва не застонала.

— Ты?! — заинтересовался Зевс, повернувшись к нему.

— Посмотри на нее, — Кай кивнул в мою сторону и фыркнул, — разве она может хоть кого-то убить? Она и оружие толком в руках не удержит.

— Он врет! — тут же возмутился кто-то за спиной. Я чуть повернула голову и увидела, что из группы олимпийцев вперед выступил молодой мужчина. — На моих глазах она задавила моего брата! Наехала на него машиной!

Стало понятно, что свидетелем выступил тот, кто стрелял по нам, когда мы улепетывали на машине из ловушки и потеряли Цину. При воспоминании о погибшей девушке меня затрясло от ненависти.

— Не надо было нападать на нас! — прошипела я в ответ.

— Значит, мое самолюбие окончательно растоптано, — вздохнул Зевс с наигранно печальным видом, — это все-таки ты…

По его сигналу двое олимпийцев схватили Кая, подтащили к столу и заставили вытянуть руку. Я ощущала, как волоски на затылке зашевелились. Наверно, похожее чувство испытал бы человек, оказавшийся перед ядовитой змеей, готовой напасть в любую секунду.

— И как мне наказать этого человека за вранье? М? — протянул Зевс. — Может, отрежем ему руку?

Выхватив из-за пояса нож, он резким взмахом опустил его на запястье Кая, смягчив удар лишь в последний момент. Оставил так, удерживая пленника в своей власти, но пока еще не причиняя вреда.

— Мы можем договориться! — воскликнула я.

Кай тяжело дышал, уставившись на свою руку. Сопротивляться под прицелами чужих автоматов было бесполезно.

— Договориться?! — Зевс хмыкнул. — О чем?! О чем мне с тобой договариваться?! Я и так получил тебя в полное свое распоряжение.

— Всегда есть шанс о чем-то договориться, — возразила я. — Чужая жизнь всегда имеет цену. Назови, во сколько ты оцениваешь наши.

— Я думаю, что твоя жизнь — бесценный подарок для меня, Каисса… — расплылся Зевс в улыбке. — А жизнь твоего друга — ничего не стоит.

Показалось, что вот-вот — и он точно исполнит задуманное. Воздух звенел от напряжения, мое сердце оглушительно колотилось в ожидании самого худшего.

— Это все отговорки, — затараторила я. — Скажи, сколько еды и жертв тебе надо в качестве дани? Я все еще королева протурбийских земель. Мои подданные пойдут на все, чтобы выкупить нас.

Кай повернул голову и посмотрел на меня через плечо. Зевс рассмеялся.

— Мне уже пообещали и еду, и жертв. И даже ты была частью этого обещания.

— Кто пообещал? Биру? — с презрением уточнила я. — Его не примут обратно. Я основательно подпортила его репутацию в народе. Зря ты обманул меня и выпустил на волю его вместо Кая.

Поигрывая ножом, Зевс выпрямился.

— Почему же обманул? Уговор был, что я выпускаю твоего мужчину. А кто же это может быть, если не твой муж, а? Вот я его и выпустил.

Я скрипнула зубами от такой откровенной издевки.

— Ты же прекрасно знаешь, что я сама его тебе сдала.

— Ну мало ли, — развел мой собеседник руками, — может, ты раскаялась и захотела вернуть его обратно. Ты распоряжаешься мужчинами, как пешками, Каисса. Одного отдала, второго отправила отравить меня… Твой муж-то точно хотел вернуться. А когда узнал, что ты быстро нашла ему замену… это надо было видеть…

113